主页 > 待遇回车巷人才网

想写小说,掌阅旗下,塔读文学,红薯,有乐等中文网怎么样?有了解的吗

314 2023-05-01 07:12

一、想写小说,掌阅旗下,塔读文学,红薯,有乐等中文网怎么样?有了解的吗

红薯是掌阅旗下的三个原创文学子网站之一,如下:

掌阅文化、趣阅中文网、红薯小说网,这三个网站的书出现在掌阅的机会大一些。红薯主攻主线,不过总体来看女频比男频成绩要好一点。你想发表像其他所有小说一样被所有读者看到的书可以去魔情小说网和有乐,直接导入TXT。如果是修真玄幻等等可以试试塔读、熊猫、掌阅。具体我也不是很清楚,不过只要书写的好,待遇肯定会好的

二、去掌阅怎么样

个人觉得掌阅还是很好的,不管是手机阅读软件,掌阅小说网,还有最近兴起的电子书阅读器,前景都是很好的,只要够努力,待遇是不会低的,希望您能采纳~

三、ireader阅饼怎么赚

每日签到+完成任务得阅饼+各种最新活动(如书虫大作战),经常参加ireader的活动,以及每天浏览限免书籍页面,时间长了,你可以积累几百个阅饼和n多本书。

四、新人去起点写文好吗

起点啊~~~~这倒是一个好网站,真的,在这里出神了肯定赚得多,然而却不是我喜欢的,尤其对于新人这里是地狱。作品签约要求高,新人难以发展,签约霸王条款,签约后推

荐困难。

具体表现为他们只注重商业利益,不会谈任何其他的事情,你书不行就是不行,坚持下去也不行,他们自觉这个想法无错,也导致,一大片一大片的扑街老作者不断开新书,进一步让新人作者无法混迹,或许,五六本之后,他们能够成神。钱多的特别多,钱少的也是特别少。so,新人生活在起点,需要面临一系列压力,大批量老作者开新人新书,更让新人难以生存,你的作品不签约,不上架,你永远拿不到一分钱。有些作者写了两本书,都没有签约成功。

哎,水太深,我扑了两次,已经转投17的怀抱了,17有爱。现在也算有了自己的粉丝~~~还是很不错的,蛮开心,还是17适合我。。。。。。如果你要写小说的话,一般没有大神的水平我还是推荐你来17

。。。。。。。。

纯手打,望采纳

五、新手想入kindle,目的是用于看外文书籍,合适吗

如果你发现了一本好书,并且愿意翻译并且出版,一般做法是:

1.看这本书是什么类别的,科技类还是非科技类,然后联系一家领域相近的,并且做外版图书引进的出版社,找一个该社的编辑去做推荐。这样做的主要目的是了解一下这本书是不是已经被引进了,因为一般比较大的出版社都有版权事务部门,或者和版权事务公司有合作,他们可以帮你查这本书是不是引进过。因为个人是不具备出版资质的,版权的事情是出版社的,他们如果觉得你这本书很不错,他们就会帮你去做版权上的工作。不必担心找不到出版社编辑,大不了去官网找个联系电话,拐几个弯就是了。你肯定是知道国内那家出版社做哪方面引进书比较多,比如***做小说很多,***做经管和社科,机械工业、化工、科学社做科技书等等。一般来说编辑会先看你推荐的这本书怎么样,做做调研,如果合适才会联系版权部门去查版权,也有的社会帮助你先查版权,不同的社会有一些不同。如果某家出版社对你的这本书不感兴趣,那么别灰心,换一家社或者换一个编辑~

2.如果你的书被看上了,他们就回去处理版权上的事情,你不用操心,也不用你去花钱啥的。出版社和外方谈版权,一般来说会按照版税预付的办法,就是先预计这本书定价多少,印多少,然后预付给国外出版社,国外出版社讲究的是Cpoyright,就是你copy,即印了多少本,就给多少版税,并不在乎你实际销售了多少本。这和本版书给版税按照实际销售来给作者结算是不同的。这个预付费先给外方,日后少了再补,多了也不退。这个钱也是出版社出。如果版权价格谈崩了,那么恭喜,你可以再换一家出版社让他们去谈。

3. 如果版权谈妥了,而且你愿意翻译,这个时候他们会要求你先给一点翻译样章,你如果全文都翻译好了,都给他们也是可以的,不用担心你的翻译被盗版啥的,出版社的编辑不会干这事儿。然后就是谈给你翻译费的问题了。一般来说翻译费都是按千字计酬,国内的翻译费很低,科技书一般不会超过50(按照版口字数来算,按照word字数的话也就是60-70),文学类也不会高到哪里去,100来块钱就算不少了。还有些少儿画册啥的,有时也可以谈一口价。作为翻译者,你的收入只能是翻译费,是不能拿版税的。而且翻译费在支付的时候按照国家的劳务费标准纳税,税很高,但是你没辙。签合同的时候可以争取一下多要几本样书,一般默认也就是10来本。

4. 签好了翻译合同,翻译完成,就可以交给出版社了,剩下的你就可以巴巴等出版了,一般不会超过六个月。一般来说,只有等书出了,你才能拿到翻译费,按照出版社的财务流程,预支翻译费的难度较大。

六、看电子书怎么赚月饼

你说的是iReader软件吗?坚持签到,坚持做任务,然后通过它的平台下下软件,下软件会赠送很多月饼的